Arquivo da tag: bioespumas

Embalagens de poliuretano/ Polyurethane packaging

A embalagem de poliuretano garante proteção total para equipamentos sensíveis, é pré-moldada, não agride o meio ambiente nem o operador e degrada em 1 ano embaixo da terra enquanto as embalagens plásticas demoram cerca de 500 anos.

The polyurethane packaging guarantees total protection for sensitive equipments, it is pre-molded, does not damage the environment nor the operator and it degrades in 1 year under the land while the plastic packaging takes about 500 years.

Linha Kehltherm®/Kehltherm® Line

Kehltherm® é a linha de espuma para isolamento térmico em eletrodomésticos, balcões refrigerados, geladeiras e para construção civil. Ela é de base natural e é feita sem CFC ou HCFC.

Kehltherm® is the line of foam for thermal insulation in appliances, refrigerated counters, refrigerators, and civil construction. It is from natural sources and without CFC or HCFC.

Linha Kehlpack®/ Kehlpack® line

Com a linha Kehlpack® os equipamentos sensíveis ficam protegidos de eventuais impactos causados no transporte. Além disso as embalagens são pré-moldadas, degradáveis e não agridem o meio ambiente.

With the Kehlpack® line, sensitive equipment are protected from any impact caused by transport. In addition the polyurethane are pre-molded, degradable and do not harm the environment.

Espuma para hidroponia/ Foam for hidroponics

A Kehlnutri é uma espuma que foi pensada e projetada para o sistema hidropônico de produção. Ela é atóxica, de fonte natural e possui um baixo índice de morte das mudas.

Kehlnutri is a foam that was designed for the hydroponic production system. It is non-toxic, natural source and has a low death rate of seedlings.

Adsorção de derramamentos/ Adsorption of spills

Visando pôr um fim em derramamento de óleos, solventes, combustíveis, entre outros, a Kehl® desenvolveu a bioespuma®, que adsorve (a adsorção é um processo físico e químico pelo qual átomos, moléculas e íons são retidos na superfície de sólidos) até 85 vezes seu peso inicial evitando a propagação e facilitando assim a limpeza.

In order to put an end to spills of oils, solvents, fuels, among other components in water sources, oceans, etc., Kehl® has developed the bio-foam®, which adsorbs (adsorption is a physical and chemical process by which atoms, molecules and ions are retained on the surface of solids) 85 times its initial weight, so no environmental damage will be caused.

Você sabia?/ Did you know?

Através de testes foi comprovado que a espuma produzida pela Kehl®, a Bioespuma®, que é usada na fabricação de embalagens, quando colocada embaixo da terra, degrada em aproximadamente um ano, enquanto embalagens plásticas demoram mais de 500 anos para se decompor.

Researches have shown that the foam produced by Kehl®, Bioespuma®, which is used in the manufacture of packaging, when placed under the ground, disappears in about one year, while plastics packagings take more than 500 years to decompose itself.

Isolamento Térmico/ Thermal Insulation

Projetadas para proporcionar isolamento térmico em balcões, frigoríficos, bebedouros, geladeiras, freezers, entre outros; as espumas rígidas da Kehl são feitas sem CFC. Eficácia sem causar danos ao meio ambiente.

Projected to provide thermal insulation on balconies, cold rooms, water dispensers, refrigerators, freezers, among others; the Kehl’s rigid foams are made without CFC. Effectiveness without damage the environment.

Impermeabilização de telhados/ Roof sealing

Calor, Fissuras e vazamentos são coisas do passado.
Fazer a impermeabilização de telhados põe fim às trincas e rachaduras, além de aumentar a vida útil da cerâmica e ajudar a repelir o calor.

Heat, cracks and leaks are old problems.
Doing the sealing of roofs puts an end to broken and cracks, in addition it increases the time life of use and helps to repel the heat.

Motivação/ Motivation

Motivação é o que nos impulsiona diariamente afim de alcançarmos nossos objetivos, e é assim que trabalhamos, com a visão de sempre desenvolvermos para o futuro.
Ouça agora nosso diretor Eduardo Kehl falar um pouco mais sobre este assunto.

Motivation is what makes us more interested in achieve our goals, and this way is how we work, looking and worrying about the future.
Now listen our director Eduardo Kehl talking a little bit more about this subject.

Como tudo começou/ How everything started

Nossa história é alicerçada em pesquisa e desenvolvimento de soluções sustentáveis, preservando o planeta. É assim que construímos o futuro. Sem esquecer do passado. Ouça um pouco do nosso diretor Eduardo Kehl como tudo começou.

Our history is based on research and development of sustainable solutions, while preserving the planet. That’s how we build the future. Without forgetting the past. Listen to our Director Eduardo Kehl telling how the company started.